oraec404-5

token oraec404-5-1 oraec404-5-2 oraec404-5-3 oraec404-5-4 oraec404-5-5 oraec404-5-6 oraec404-5-7 oraec404-5-8 oraec404-5-9 oraec404-5-10 oraec404-5-11 oraec404-5-12 oraec404-5-13 oraec404-5-14 oraec404-5-15 oraec404-5-16
written form jw hꜣb.k r Ḥw,t-nbw tn r jr.t kꜣ,t n ḥꜣ,tj-ꜥ jmj-rʾ-Šmꜥ,w Jḥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḥnꜥ z 1600
hiero
line count [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K7] [K8] [K8] [K8] [K8] [K8]
translation [aux.] aussenden zu Hatnub dieser, [pron. dem. fem. sg.] um zu tun Arbeit [Dat.] Hatia (Rangtitel) Vorsteher von Oberägypten PN/? lebend, heil, gesund zusammen mit Mann [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma jw hꜣb r Ḥw.t-nbw tn r jri̯ kꜣ.t n ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jḥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḥnꜥ z 1...n
AED ID 21881 97580 91900 99900 172360 91900 851809 163010 78870 100520 400157 710458 400004 850800 125010 850814
part of speech particle verb preposition entity_name pronoun preposition verb substantive preposition epitheton_title epitheton_title entity_name adjective preposition substantive numeral
name place_name person_name
number cardinal
voice
genus commonGender feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology t-morpheme
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich wurde geschickt nach Hatnub um die Arbeit für den Hatia und Vorsteher von OÄ Iha zu tun, der lebt, heil und gesund ist zusammen mit 1600 Mann.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License