| token | oraec405-51-1 | oraec405-51-2 | oraec405-51-3 | oraec405-51-4 | oraec405-51-5 | oraec405-51-6 | oraec405-51-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tkn | ⸢tw⸣ | jm | ḏd | =j | n | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | 
| translation | (sich) nähern | du | dort | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | tkn | tw | jm | ḏd | =j | n | =k | ← | 
| AED ID | 173680 | 851182 | 24640 | 185810 | 10030 | 78870 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Tritt heran, damit ich dir sage(n kann):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License