oraec407-4

token oraec407-4-1 oraec407-4-2 oraec407-4-3 oraec407-4-4 oraec407-4-5 oraec407-4-6 oraec407-4-7 oraec407-4-8 oraec407-4-9 oraec407-4-10 oraec407-4-11 oraec407-4-12 oraec407-4-13 oraec407-4-14 oraec407-4-15 oraec407-4-16 oraec407-4-17 oraec407-4-18 oraec407-4-19
written form wy tꜣ [nfr,t] ḥr =st nn ky,t m-qd =st bw gmi̯ 〈=j〉 zp bw,t [...] gmi̯ st n =t
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation wehe! die [Artikel sg.f.] die Schöne Gesicht [Suffix Pron. sg.3.f.] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] die Andere wie [Suffix Pron. sg.3.f.] [Negationspartikel] entdecken Fall Frevel finden es [Enkl. Pron. sg.3.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.f.]
lemma wy tꜣ nfr.t ḥr =st nn ky.t m-qd =st bw gmi̯ zp bw.t gmi̯ st n =ṯ
AED ID 44110 851622 83660 107510 851173 851961 853029 65810 851173 55130 167210 854543 55150 167210 147350 78870 10120
part of speech interjection pronoun substantive substantive pronoun particle substantive preposition pronoun particle verb substantive substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice passive
genus feminine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Oh wehe, die Schöne-Gesichtige, eine Andere ihresgleichen gibt es nicht, und 〈ich〉 fand nichts Schlechtes ..., (noch?) wurde es gefunden bei dir.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License