token | oraec408-60-1 | oraec408-60-2 | oraec408-60-3 | oraec408-60-4 | oraec408-60-5 | oraec408-60-6 | oraec408-60-7 | oraec408-60-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | jwt | =t | ḫr | =sn | m | tꜣ | [⸮wnw,t?] | ← |
hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓂻𓅱𓏏 | 𓁐 | 𓐍𓂋 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓏏𓄿 | ← | |
line count | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | [2,x+7] | ← |
translation | ach! (Interjektion) | kommen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | im | die [Artikel sg.f.] | Stunde | ← |
lemma | jḫ | jwi̯ | =ṯ | ḫr | =sn | m | tꜣ | wnw.t | ← |
AED ID | 30730 | 21930 | 10120 | 850795 | 10100 | 64360 | 851622 | 46420 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ach, komm doch [augenblick]lich (?) zu ihnen,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License