token | oraec408-88-1 | oraec408-88-2 | oraec408-88-3 | oraec408-88-4 | oraec408-88-5 | oraec408-88-6 | oraec408-88-7 | oraec408-88-8 | oraec408-88-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | ḥr | rḏi̯.t | n | =s | tꜣy | =s | jsb,t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓂞𓏏 | 𓈖 | 𓊃 | 𓏏𓄿𓇋𓇋 | 𓋴 | 𓇋𓋴𓃀𓏏𓆱 | ← |
line count | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | [3,y] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | geben | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Thron | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | rḏi̯ | n | =s | tꜣy= | =s | jsb.t | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 851711 | 78870 | 10090 | 550046 | 10090 | 31390 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann gab man ihr ihren Thron.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License