oraec409-45

token oraec409-45-1 oraec409-45-2 oraec409-45-3 oraec409-45-4 oraec409-45-5 oraec409-45-6 oraec409-45-7 oraec409-45-8 oraec409-45-9 oraec409-45-10 oraec409-45-11 oraec409-45-12 oraec409-45-13 oraec409-45-14 oraec409-45-15 oraec409-45-16
written form ḏi̯! =sn snḏ =f n nṯr.pl ꜣḫ.w ḫpr.w ḥnꜥ =f wꜥ,w m ḥfn.pl qmꜣ jr,t nb-wꜥ,w
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation veranlassen (daß) sie [pron. suff. 3. pl.] Furcht er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Gott Ach-Geist, Verklärter werden, entstehen, geschehen zusammen mit er [pron. suff. 3. masc. sg.] Einer (von mehreren); Einziger (Einer) von [Zugehörigk. Hunderttausend, hundertausend schaffen, erzeugen, ersinnen Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen) Alleiniger Herr (von Göttern, insbesondere dem Schöpfergott)
lemma rḏi̯ =sn snḏ =f n nṯr ꜣḫ ḫpr (m-sꜣ) ḥnꜥ =f wꜥ m ḥfn qmꜣ jr.t nb-wꜥ.w
AED ID 851711 10100 138740 10050 78870 90260 203 858535 850800 10050 600041 64360 104440 854564 28290 851535
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive verb preposition pronoun adjective preposition substantive verb substantive epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Sie werden den Göttern und "Verklärten" Furcht vor ihm einflößen, die mit ihm entstanden sind, dem Einen unter Hunderttausenden, erschaffen 〈im〉 Auge des Alleinherrn.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License