| token | oraec409-54-1 | oraec409-54-2 | oraec409-54-3 | oraec409-54-4 | oraec409-54-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jw | =s | r | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
| translation | [Negationswort] | [aux.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [Präposition] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | nn | jw | =s | r | =k | ← |
| AED ID | 851961 | 21881 | 10090 | 91900 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Es(?) ist nicht gegen dich (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License