| token | oraec409-80-1 | oraec409-80-2 | oraec409-80-3 | oraec409-80-4 | oraec409-80-5 | oraec409-80-6 | oraec409-80-7 | oraec409-80-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | =j | jm | =f | r | pr,w | Ꜣs,t | nṯr,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← | 
| translation | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Haus | Isis | Göttin | ← | 
| lemma | pri̯ | =j | m | =f | r | pr | Ꜣs.t | nṯr.t | ← | 
| AED ID | 60920 | 10030 | 64360 | 10050 | 91900 | 60220 | 271 | 90280 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Ich ging von dort zum Haus der Isis, der Göttin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License