oraec41-19

token oraec41-19-1 oraec41-19-2 oraec41-19-3 oraec41-19-4 oraec41-19-5 oraec41-19-6 oraec41-19-7 oraec41-19-8 oraec41-19-9
written form hꜣ s,t tn zꜣ.pl =t zꜣ.pl Ꜣs,t ḥr(,jt)-jb Ntr(,j)
hiero 𓉔𓄿𓀁 𓊃𓏏𓁐 𓏏𓈖 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓏏 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓊨𓏏𓆇𓁗 𓁷𓄣𓏤 𓊹𓏏𓂋𓆳𓈗
line count [x+2.6] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7] [x+2.7]
translation [Interjektion] Frau diese [Dem.Pron. sg.f.] Schutz [Suffix Pron. sg.2.f.] Schutz Isis befindlich in; wohnend in (attributiv) Gotteskanal (Gewässer bei Behbeit el-Hagar)
lemma hꜣ z.t tn zꜣ =ṯ zꜣ Ꜣs.t ḥr.j-jb nṯr.j
AED ID 97240 125040 172360 125600 10120 125600 271 108540 90480
part of speech interjection substantive pronoun substantive pronoun substantive entity_name adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Oh (Du,) diese Frau! Dein Schutz ist der Schutz der Isis, die in (dem Ort) Netjeri ist (einem Gewässer bei Behbeit el-Hagar).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License