token | oraec41-19-1 | oraec41-19-2 | oraec41-19-3 | oraec41-19-4 | oraec41-19-5 | oraec41-19-6 | oraec41-19-7 | oraec41-19-8 | oraec41-19-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ | s,t | tn | zꜣ.pl | =t | zꜣ.pl | Ꜣs,t | ḥr(,jt)-jb | Ntr(,j) | ← |
hiero | 𓉔𓄿𓀁 | 𓊃𓏏𓁐 | 𓏏𓈖 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓏏 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓊨𓏏𓆇𓁗 | 𓁷𓄣𓏤 | 𓊹𓏏𓂋𓆳𓈗 | ← |
line count | [x+2.6] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | [x+2.7] | ← |
translation | [Interjektion] | Frau | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Schutz | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Schutz | Isis | befindlich in; wohnend in (attributiv) | Gotteskanal (Gewässer bei Behbeit el-Hagar) | ← |
lemma | hꜣ | z.t | tn | zꜣ | =ṯ | zꜣ | Ꜣs.t | ḥr.j-jb | nṯr.j | ← |
AED ID | 97240 | 125040 | 172360 | 125600 | 10120 | 125600 | 271 | 108540 | 90480 | ← |
part of speech | interjection | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | entity_name | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Oh (Du,) diese Frau! Dein Schutz ist der Schutz der Isis, die in (dem Ort) Netjeri ist (einem Gewässer bei Behbeit el-Hagar).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License