| token | oraec41-66-1 | oraec41-66-2 | oraec41-66-3 | oraec41-66-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ,n | sḏm | sw | rm.pl | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓄔𓅓𓏛 | 𓇓𓅱 | 𓂋𓅓𓆟𓏥 | ← | 
| line count | [x+3.18] | [x+3.18] | [x+3.18] | [x+3.18] | ← | 
| translation | [aux.] | hören | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | Fisch (allg.) | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | sḏm | st | rm | ← | 
| AED ID | 40111 | 150560 | 147350 | 94160 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Nun hörten es die Fische.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License