token | oraec410-36-1 | oraec410-36-2 | oraec410-36-3 | oraec410-36-4 | oraec410-36-5 | oraec410-36-6 | oraec410-36-7 | oraec410-36-8 | oraec410-36-9 | oraec410-36-10 | oraec410-36-11 | oraec410-36-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =k | swꜣ | =j | šdi̯ | mꜣꜣ | wꜥ,w | dbn | Rꜥ,w | m-ꜥ | jrj.yw | ḥtp.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | veranlassen (daß) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | vorbeigehen an | ich [pron. suff. 1. sg.] | retten | sehen; erblicken | Einziger | umwandeln (einen Ort); umziehen, umgeben | GN/Re | zusammen mit | machen, tun, fertigen | Speisen | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | swꜣi̯ | =j | šdi̯ | mꜣꜣ | wꜥ | dbn | Rꜥw | m-ꜥ | jri̯ | ḥtp | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 129740 | 10030 | 854561 | 66270 | 600041 | 854585 | 400015 | 851449 | 851809 | 854532 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | verb | adjective | verb | entity_name | preposition | verb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Laß mich vorübergehen, Retter, der den Einen sieht, den Re zusammen mit den Opferbereitern umkreist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License