| token | oraec410-51-1 | oraec410-51-2 | oraec410-51-3 | oraec410-51-4 | oraec410-51-5 | oraec410-51-6 | oraec410-51-7 | oraec410-51-8 | oraec410-51-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snḏm | =f | mr | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ⸢nb-jmꜣḫ⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | ||
| translation | angenehm machen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Krankheit, Leiden; Trauer; Schmerz | [Dat.] | GN/Osiris | gerechtfertigt, Seliger | EP/GBez | ← | ||
| lemma | snḏm | =f | mr | n | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | ← | ||
| AED ID | 851678 | 10050 | 71810 | 78870 | 49460 | 66750 | 81950 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | substantive | epitheton_title | ← | ||
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Er möge Osiris NN, gerechtfertigt, Herr der Versorgung [...] das Leiden lindern!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License