| token | oraec410-58-1 | oraec410-58-2 | oraec410-58-3 | oraec410-58-4 | oraec410-58-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.n | =j | psḏ | m | Jwn,w | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
| translation | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Rückgrat, Rücken | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | ← |
| lemma | jni̯ | =j | psḏ | m | Jwn.w | ← |
| AED ID | 26870 | 10030 | 62400 | 64360 | 22850 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Aus Heliopolis habe ich die Wirbelknochen gebracht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License