token | oraec411-9-1 | oraec411-9-2 | oraec411-9-3 | oraec411-9-4 | oraec411-9-5 | oraec411-9-6 | oraec411-9-7 | oraec411-9-8 | oraec411-9-9 | oraec411-9-10 | oraec411-9-11 | oraec411-9-12 | oraec411-9-13 | oraec411-9-14 | oraec411-9-15 | oraec411-9-16 | oraec411-9-17 | oraec411-9-18 | oraec411-9-19 | oraec411-9-20 | oraec411-9-21 | oraec411-9-22 | oraec411-9-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | ḏi̯.t | ḥr | =k | n | nꜣ | ꜥḏd.pl | šrj.pl | Ḥm(,t)-šrj(,t) | Šd,w-m-⸢dwꜣ.t⸣ | mtw | =k | nkt | n | sgnn | r | ḏi̯.t | wnm | st | nꜣ | ꜥḏd.pl | ⸮šr.y? | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | die [Artikel pl.c.] | Jüngling | klein | Hemet-scherit | Schedu-em-duat | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | etwas von (mit folg. Genitiv) | [Genitiv (invariabel)] | Öl | um zu (final) | veranlassen | konsumieren | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | die [Artikel pl.c.] | Jüngling | ← | |
lemma | mtw= | =k | rḏi̯ | ḥr | =k | n | nꜣ | ꜥḏd | šrj | Ḥm.t-šrj.t | Šd.w-m-dwꜣ.t | mtw= | =k | nkt | n.j | sgnn | r | rḏi̯ | wnm | st | nꜣ | ꜥḏd | ← | |
AED ID | 600030 | 10110 | 851711 | 107510 | 10110 | 78870 | 851623 | 42290 | 600257 | 704745 | 707415 | 600030 | 10110 | 600036 | 850787 | 147240 | 91900 | 851711 | 46710 | 147350 | 851623 | 42290 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | entity_name | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und richte deine Aufmerksamkeit auf die kleine Knaben von Hemet-scherit und Sched-em-duat und 〈gib〉 etwas von Öl, um es die [kleinen?] Knaben konsumieren zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License