oraec412-23

token oraec412-23-1 oraec412-23-2 oraec412-23-3 oraec412-23-4 oraec412-23-5 oraec412-23-6 oraec412-23-7 oraec412-23-8 oraec412-23-9 oraec412-23-10 oraec412-23-11 oraec412-23-12
written form j:fḫ =k ꜥb(,w) =k n (J)tm(,w) m [Jwn,w] [hꜣi̯] =[k] ḥnꜥ =f
hiero
line count [288] [288] [288] [288] [288] [288] [288] [288] [288] [288] [289] [289]
translation (sich) lösen [Suffix Pron. sg.2.m.] Unheil; Sündhaftes; Schmutz [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) Atum [lokal] Heliopolis herabsteigen [Suffix Pron. sg.2.m.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma fḫ =k ꜥb.w =k n Jtm.w m Jwn.w hꜣi̯ =k ḥnꜥ =f
AED ID 63970 10110 36300 10110 78870 33040 64360 22850 97350 10110 850800 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun
name gods_name place_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Mögest du deine Unreinheit für Atum in [Heliopolis] von dir ablösen und zusammen mit ihm [hinabsteigen].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License