oraec412-3

token oraec412-3-1 oraec412-3-2 oraec412-3-3 oraec412-3-4 oraec412-3-5 oraec412-3-6 oraec412-3-7 oraec412-3-8 oraec412-3-9 oraec412-3-10 oraec412-3-11 oraec412-3-12 oraec412-3-13 oraec412-3-14 oraec412-3-15
written form ḫpr =k ḥr =f qꜣi̯ =k ḥr =f mꜣ ṯw jt(j) =k mꜣ ṯw [Rꜥw]
hiero
line count [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278]
translation werden; entstehen; geschehen; existieren [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] [Suffix Pron. sg.3.m.] hoch sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] [Suffix Pron. sg.3.m.] sehen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] sehen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Re
lemma ḫpr (m-sꜣ) =k ḥr =f qꜣi̯ =k ḥr =f mꜣꜣ ṯw jtj =k mꜣꜣ ṯw Rꜥw
AED ID 858535 10110 107520 10050 159110 10110 107520 10050 66270 174900 32820 10110 66270 174900 400015
part of speech verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun verb pronoun substantive pronoun verb pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: Mögest du auf ihm Gestalt annehmen, mögest du auf ihm hoch sein, damit dein Vater dich sehe, damit [Re] dich sehe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License