oraec412-7

token oraec412-7-1 oraec412-7-2 oraec412-7-3 oraec412-7-4 oraec412-7-5 oraec412-7-6 oraec412-7-7 oraec412-7-8 oraec412-7-9 oraec412-7-10 oraec412-7-11
written form jwi̯.n =f ḫr =k jt(j) =f jwi̯.n =f ḫr =k Dndn
hiero
line count [280] [280] [280] [280] [280] [280] [280] [280] [280] [280] [280]
translation kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.] GBez
lemma jwi̯ =f ḫr =k jtj =f jwi̯ =f ḫr =k Dndn.w
AED ID 21930 10050 850795 10110 32820 10050 21930 10050 850795 10110 180030
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_pronominalis

Translation: Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen, zu dir, Denden, ist er gekommen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License