token | oraec4126-1-1 | oraec4126-1-2 | oraec4126-1-3 | oraec4126-1-4 | oraec4126-1-5 | oraec4126-1-6 | oraec4126-1-7 | oraec4126-1-8 | oraec4126-1-9 | oraec4126-1-10 | oraec4126-1-11 | oraec4126-1-12 | oraec4126-1-13 | oraec4126-1-14 | oraec4126-1-15 | oraec4126-1-16 | oraec4126-1-17 | oraec4126-1-18 | oraec4126-1-19 | oraec4126-1-20 | oraec4126-1-21 | oraec4126-1-22 | oraec4126-1-23 | oraec4126-1-24 | oraec4126-1-25 | oraec4126-1-26 | oraec4126-1-27 | oraec4126-1-28 | oraec4126-1-29 | oraec4126-1-30 | oraec4126-1-31 | oraec4126-1-32 | oraec4126-1-33 | oraec4126-1-34 | oraec4126-1-35 | oraec4126-1-36 | oraec4126-1-37 | oraec4126-1-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯-nswt | Wsjr-Ḫnt,j-jmn,tjw | nb-Ꜣbḏw | ḏi̯ | =f | pr,t-ḫrw | tʾ | ḥnq,t | kꜣ.pl | ꜣpd.pl | [šs] | [mnḫ,t] | snṯr | mrḥ,t | (j)ḫ,t | nb(.t) | nfr.t | wꜥb.t | ꜥnḫ.t | nṯr | jm | dd.t | p,t | qmꜣ(.t) | tꜣ | jnn.t | Ḥꜥp(j) | m | ḥtp,t | =f | nfr.t | ṯꜣw | nḏm | n(,j) | mḥ,yt | (ṯꜣw) | n{.t} | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A1] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A2] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A3] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | [A4] | ← |
translation | Gnadenerweisung des Königs | Osiris-Chontamenti | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | Stier | Geflügel (koll.) | Alabaster | Gewand | Weihrauch | Salböl | Opfer | jeder | schön | rein | leben | Gott | davon | geben | Himmel | hervorbringen | Erde | bringen | Überschwemmung | als (etwas sein) | Opfer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schön | Hauch | süß | von [Genitiv] | Nordwind | Luft; Wind; Atem | von [Genitiv] | Leben | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | nb-Ꜣbḏ.w | rḏi̯ | =f | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | kꜣ | ꜣpd | šs | mnḫ.t | snṯr | mrḥ.t | jḫ.t | nb | nfr | wꜥb | ꜥnḫ | nṯr | jm | rḏi̯ | p.t | qmꜣ | tꜣ | jni̯ | ḥꜥpj | m | ḥtp.t | =f | nfr | ṯꜣw | nḏm | n.j | mḥ.yt | ṯꜣw | n.j | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 111510 | 500288 | 400976 | 851711 | 10050 | 850238 | 168810 | 110300 | 162930 | 107 | 156950 | 71170 | 138670 | 72840 | 30750 | 81660 | 550034 | 400114 | 38530 | 90260 | 24640 | 851711 | 58710 | 854564 | 854573 | 26870 | 102190 | 64360 | 111360 | 10050 | 550034 | 174480 | 91410 | 850787 | 73860 | 174480 | 850787 | 38540 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | adjective | verb | substantive | adverb | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König dem Osiris-Chontamenti, dem Herrn von Abydos, gibt; er möge ein Totenopfer geben, (bestehend aus) Brot und Bier, Rindern und Geflügel, [Alabaster und Leinen] sowie allen guten und reinen Opfern, von denen ein Gott lebt, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt und die Überschwemmung bringt als sein gutes Opfer, (und) süßen Hauch des Nordwindes und (Hauch) des Lebens,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License