| token | oraec415-9-1 | oraec415-9-2 | oraec415-9-3 | oraec415-9-4 | oraec415-9-5 | oraec415-9-6 | oraec415-9-7 | oraec415-9-8 | oraec415-9-9 | oraec415-9-10 | oraec415-9-11 | oraec415-9-12 | oraec415-9-13 | oraec415-9-14 | oraec415-9-15 | oraec415-9-16 | oraec415-9-17 | oraec415-9-18 | oraec415-9-19 | oraec415-9-20 | oraec415-9-21 | oraec415-9-22 | oraec415-9-23 | oraec415-9-24 | oraec415-9-25 | oraec415-9-26 | oraec415-9-27 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =ṯn | rḏi̯.n | =j | jwt | =f | ḥr | ꜣṯp | st | ḥnꜥ | jri̯.t | n | =j | z | 30 | n | ṯ,t | n(,j).t | jmw | n | wꜥ | jm | =ṯn | nb | m | qn⸮⸢,t⸣? | nb | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| line count | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K7] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | [K8] | ← |
| translation | siehe! | ihr | gehen lassen (aussenden) | ich | kommen | er | [mit Inf./gramm.] | (ein Schiff) beladen | es, [pron. enkl. 3. sg. | und | mustern (v. Männern) | [Dat.] | ich | Mann | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Dat.] | Mannschaft | [Genitiv] | Schiff (allg.) | [Dat.] | einer (von mehreren) | von (partitiv) | ihr | jeder | von (partitiv) | Starker | jeder | ← |
| lemma | m | =ṯn | rḏi̯ | =j | jwi̯ | =f | ḥr | ꜣṯp | st | ḥnꜥ | jri̯ | n | =j | z | 1...n | n | ṯ.t | n.j | jmw | n | wꜥ | m | =ṯn | nb | m | qn | nb | ← |
| AED ID | 64440 | 10130 | 851711 | 10030 | 21930 | 10050 | 107520 | 340 | 147350 | 850800 | 851809 | 78870 | 10030 | 125010 | 850814 | 78870 | 854579 | 850787 | 25990 | 78870 | 600041 | 64360 | 10130 | 81660 | 64360 | 160940 | 81660 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | adjective | preposition | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | ← |
| name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seht - ich habe ihn ausgesandt, es zu beladen und (außerdem) für mich 30 Mann für die Mannschaft des Imu-Schiffes zu mustern - für jeden von euch von allen Starken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License