token | oraec416-31-1 | oraec416-31-2 | oraec416-31-3 | oraec416-31-4 | oraec416-31-5 | oraec416-31-6 | oraec416-31-7 | oraec416-31-8 | oraec416-31-9 | oraec416-31-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr | ⸢ḥr⸣-sꜣ | jꜣd,t | ꜥꜣ.ywt | jw | Pꜣ-sr,w | pꜣ(-n) | Tꜣ-ꜥꜣ,t-jꜣ | ḥr | wšb.t | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓇋𓂋 | 𓁷𓏤𓐟𓏤 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓀗𓇳𓏥 | 𓉻𓏏𓏛𓇋𓇋𓅱𓏛𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿𓀙𓅱𓀀 | 𓅯𓄿 | 𓏏𓄿𓉻𓏏𓏛𓇋𓄿𓁐 | 𓁷𓏤 | 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁 | ← |
line count | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,1] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,1] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,2] | ← |
translation | und dann | nach (temp.) | Zeit (allg.) | lang | [in nicht-initialem Hauptsatz] | PN/m | der der [Possesivpräfix sg.m.] | PN/w | [mit Infinitiv] | antworten | ← |
lemma | ḫr-jr | ḥr-sꜣ | ꜣ.t | ꜥꜣ | jw | Pꜣ-sr | pꜣ-n | Tꜣ-ꜥꜣ.t-jꜣ | ḥr | wšb | ← |
AED ID | 600066 | 851455 | 5 | 450158 | 21881 | 600143 | 550051 | 855560 | 107520 | 50340 | ← |
part of speech | particle | preposition | substantive | adjective | particle | entity_name | pronoun | entity_name | preposition | verb | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und dann, nach einer langen Zeit, da antwortete Paser, Sohn der Ta-aat-ja:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License