token | oraec416-38-1 | oraec416-38-2 | oraec416-38-3 | oraec416-38-4 | oraec416-38-5 | oraec416-38-6 | oraec416-38-7 | oraec416-38-8 | oraec416-38-9 | oraec416-38-10 | oraec416-38-11 | oraec416-38-12 | oraec416-38-13 | oraec416-38-14 | oraec416-38-15 | oraec416-38-16 | oraec416-38-17 | oraec416-38-18 | oraec416-38-19 | oraec416-38-20 | oraec416-38-21 | oraec416-38-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢pꜣ⸣ | [j]:jri̯{.t} | =(j) | ⸢nb⸣ | (ḥr) | ḫpr | 〈jw〉 | =〈j〉 | mj | Mntj,w | jw | nꜣy | =sn | [ḥtr]j | ⸢ḫpr⸣ | ⸢m⸣ | Swtḫ | ꜥꜣ-pḥ,tj | Bꜥ~jrʾ | m | wnw,t.ṱ | =f | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓎟 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓏇𓇋 | 𓏠𓈖𓍘𓅱𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓄿𓇋𓇋 | [⯑] | [⯑] | 𓆣𓂋 | 𓅓 | 𓇓𓅱𓏏𓐍𓁣𓅆 | 𓉻𓏛𓄖𓅱𓏭𓀗𓀗�𓂡 | 𓃀𓂝𓏭𓂋𓏤𓁣𓂡 | 𓅓 | 𓃹𓈖𓏌𓏏𓇼𓇳𓏤𓏏𓅱 | ← | |||||
line count | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,4] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,5] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,5] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,5] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | jeder | [mit Infinitiv] | geschehen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wie | Month | [Umstandskonverter] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Pferdegespann; Pferde | werden | [modal] | Seth | der groß an Kraft ist | Baal | [temporal] | Stunde | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pꜣ | jri̯ | =j | nb | ḥr | ḫpr (m-sꜣ) | jw | =j | mj | Mnṯ.w | jw | nꜣy= | =sn | ḥtr | ḫpr (m-sꜣ) | m | Stẖ | ꜥꜣ-pḥ.tj | Bꜥr | m | wnw.t | =f | ← |
AED ID | 851446 | 851809 | 10030 | 81660 | 107520 | 858535 | 21881 | 10030 | 850796 | 71660 | 21881 | 550008 | 10100 | 111800 | 858535 | 64360 | 148520 | 550354 | 54960 | 64360 | 46420 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | pronoun | adjective | preposition | verb | particle | pronoun | preposition | entity_name | particle | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Alles, was (ich) tat, gelang, 〈wobei ich〉 wie Month war - ihre (der ägyptischen Soldaten?) Gespanne waren (dagegen) zu Seth, dem Kraftvollen, (und zu) Baal in seinem Zenit geworden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License