| token | oraec4180-5-1 | oraec4180-5-2 | oraec4180-5-3 | oraec4180-5-4 | oraec4180-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | srq | ḥt,t | =k | jm | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/F/Nw BI 3 = 45] | [Nt/F/Nw BI 3 = 45] | [Nt/F/Nw BI 3 = 45] | [Nt/F/Nw BI 3 = 45] | [Nt/F/Nw BI 3 = 45] | ← | 
| translation | atmen lassen | Kehle | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | srq | ḥty.t | =k | m | =s | ← | 
| AED ID | 139770 | 111160 | 10110 | 64360 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Laß deine Kehle durch es atmen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License