| token | oraec4180-6-1 | oraec4180-6-2 | oraec4180-6-3 | oraec4180-6-4 | oraec4180-6-5 | oraec4180-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [nḫḫ] | =[s] | n | =k | ḫr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | [Nt/F/Nw BI 4 = 46] | ← | 
| translation | dauern | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | nḫjḫi̯ | =s | n | =k | ḫr | =k | ← | 
| AED ID | 852228 | 10090 | 78870 | 10110 | 850795 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_5-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: [Möge es] für dich bei dir [dauern].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License