token | oraec419-5-1 | oraec419-5-2 | oraec419-5-3 | oraec419-5-4 | oraec419-5-5 | oraec419-5-6 | oraec419-5-7 | oraec419-5-8 | oraec419-5-9 | oraec419-5-10 | oraec419-5-11 | oraec419-5-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥb | =k | n | ꜣbd | j:ḫꜥ | =k | n | psḏn,tw | jri̯.t | n | =k | tp-3 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | [N/A/W sup 28 = 848] | ← |
translation | reinigen; rein sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [temporal] | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | erscheinen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [temporal] | Neumondfest | [idiomat. (mit speziellem Objekt)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Erster von drei Tagen (ein Fest) | ← |
lemma | wꜥb | =k | n | Ꜣbd.w | ḫꜥi̯ | =k | n | Psḏn.tjw | jri̯ | n | =k | Tp-ḫmt.w | ← |
AED ID | 44430 | 10110 | 78870 | 94 | 114740 | 10110 | 78870 | 62560 | 851809 | 78870 | 10110 | 852788 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | tw-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Mögest du dich zum Monatsfest reinigen, mögest du zum Neumondfest erscheinen, möge das Erster-von-drei-Tagen-Fest für dich gefeiert werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License