oraec420-5

token oraec420-5-1 oraec420-5-2 oraec420-5-3 oraec420-5-4 oraec420-5-5 oraec420-5-6 oraec420-5-7 oraec420-5-8 oraec420-5-9 oraec420-5-10 oraec420-5-11 oraec420-5-12 oraec420-5-13 oraec420-5-14 oraec420-5-15 oraec420-5-16
written form ḥt(p) =f jm =f n-js wnm.n =f šꜥ,t n(.t) Wsr,w ḥr gs pf jꜣb,t(j){t} n G(ꜣ)y,t
hiero 𓊵𓏏 𓆑 𓇋𓐛 𓆑 𓂜𓇋𓋴 𓈎𓈎𓈖 𓆑 𓈙𓂝𓏏𓈒 𓈖 𓁹𓊨 𓁷𓏤 𓐛𓏤 𓊪𓆑 𓋁𓏏𓏏 𓈖 𓎼𓇋𓇋𓏏𓊖
line count [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [67] [67] [67] [67] [67] [67] [67] [67] [67]
translation zufrieden sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.3.m.] [zusammengesetzte Negationspartikel] essen [Suffix Pron. sg.3.m.] [ein Kuchen] von [Genitiv] Osiris [lokal] Seite jener [Dem.Pron. sg.m] östlich von [Genitiv] [eine Ortsbezeichnung im Totenreich]
lemma ḥtp =f m =f n-js wnm =f šꜥw.t n.j Wsjr ḥr gs pf jꜣb.tj n.j Gꜣy
AED ID 111230 10050 64360 10050 850807 46710 10050 152490 850787 49460 107520 854572 59880 20570 850787 166170
part of speech verb pronoun preposition pronoun particle verb pronoun substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun adjective adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active active
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Es ist mit/in ihm zufrieden, aber nicht, wenn er den Opferkuchen des Osiris essen sollte/gegessen hätte auf jener östlichen Seite des Totenbezirks.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License