token | oraec420-6-1 | oraec420-6-2 | oraec420-6-3 | oraec420-6-4 | oraec420-6-5 | oraec420-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫwḫ,t | m | ḫd{n} | k(j),t(j) | m | ḫnt,y(t) | ← |
hiero | 𓐍𓅱𓐍𓏏𓊛 | 𓐛 | 𓐍𓂧𓈖𓊛 | 𓎡𓏏 | 𓐛 | 𓏃𓍿𓇋𓇋𓊛 | ← |
line count | [67] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | ← |
translation | [ein Schiff] | [modal] | Fahrt stromab | die Andere | [modal] | Fahrt nach Süden | ← |
lemma | ḫwḫ.t | m | ky.t | m | ḫnt.yt | ← | |
AED ID | 115240 | 64360 | 853029 | 64360 | 119150 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | unknown | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Eine $ḫwḫ.t$-Barke ist auf der Fahrt stromab, die andere auf der Fahrt stromauf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License