| token | oraec420-6-1 | oraec420-6-2 | oraec420-6-3 | oraec420-6-4 | oraec420-6-5 | oraec420-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫwḫ,t | m | ḫd{n} | k(j),t(j) | m | ḫnt,y(t) | ← | 
| hiero | 𓐍𓅱𓐍𓏏𓊛 | 𓐛 | 𓐍𓂧𓈖𓊛 | 𓎡𓏏 | 𓐛 | 𓏃𓍿𓇋𓇋𓊛 | ← | 
| line count | [67] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | ← | 
| translation | [ein Schiff] | [modal] | Fahrt stromab | die Andere | [modal] | Fahrt nach Süden | ← | 
| lemma | ḫwḫ.t | m | ky.t | m | ḫnt.yt | ← | |
| AED ID | 115240 | 64360 | 853029 | 64360 | 119150 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | unknown | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Eine $ḫwḫ.t$-Barke ist auf der Fahrt stromab, die andere auf der Fahrt stromauf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License