token | oraec4222-6-1 | oraec4222-6-2 | oraec4222-6-3 | oraec4222-6-4 | oraec4222-6-5 | oraec4222-6-6 | oraec4222-6-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jmi̯] | jri̯.t | =sn | ḏw,t | nb(.t) | jr | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | [P/F/Ne IV 93] | ← |
translation | nicht sein | tun | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Schlechtes; Böses | irgendein | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | jri̯ | =sn | ḏw.t | nb | r | =k | ← |
AED ID | 25170 | 851809 | 10100 | 182900 | 81660 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Es seien keine da], die dir irgendein Übel antun könnten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License