oraec423-3

token oraec423-3-1 oraec423-3-2 oraec423-3-3 oraec423-3-4 oraec423-3-5 oraec423-3-6 oraec423-3-7 oraec423-3-8 oraec423-3-9
written form sḏꜣ =f ḥnꜥ nṯr-ꜥꜣ m ḏꜣ,t nṯr r Pqr
hiero
line count [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3]
translation gehen [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit der große Gott (Gott) [temporal] Überfahrt Gott zu (lok.) Peqer (Grabbezirk des Osiris in Abydos)
lemma sḏꜣ =f ḥnꜥ nṯr-ꜥꜣ m ḏꜣ.t nṯr r Pqr
AED ID 150210 10050 850800 90360 64360 856599 90260 91900 62710
part of speech verb pronoun preposition epitheton_title preposition substantive substantive preposition entity_name
name org_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus

Translation: May he fare with the great god on the god's journey to Peqer.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License