token | oraec423-2-1 | oraec423-2-2 | oraec423-2-3 | oraec423-2-4 | oraec423-2-5 | oraec423-2-6 | oraec423-2-7 | oraec423-2-8 | oraec423-2-9 | oraec423-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zbi̯.t(w) | n | =f | ꜥ | ẖr | ḥtp.pl | m | ḥ(ꜣ)b.pl | n.w | ẖr,t-nṯr | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | ← |
translation | führen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm; Hand | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Speiseopfer; Opfergabe (allg.) | [temporal] | Fest | von [Genitiv] | Nekropole; Totenreich | ← |
lemma | zbi̯ | n | =f | ꜥ | ẖr | ḥtp | m | ḥꜣb | n.j | ẖr.t-nṯr | ← |
AED ID | 131460 | 78870 | 10050 | 34360 | 850794 | 854532 | 64360 | 103300 | 850787 | 500066 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: May a hand be outreached to him with offerings on the festivals of the necropolis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License