oraec425-61

token oraec425-61-1 oraec425-61-2 oraec425-61-3 oraec425-61-4 oraec425-61-5 oraec425-61-6 oraec425-61-7 oraec425-61-8
written form j:nḏ-ḥr =ṯn nfr.w kꜣ.pl nb.w-mꜣꜥ,t wnn.yw r-nḥḥ ḥn,tj-ḏ,t
hiero
line count [673] [673] [673] [673] [673] [673] [673] [673]
translation sei gegrüßt (Grußformel) ihr [pron. suff. 2. pl.] vollkommen, gut, schön Ka EP sein, vorhanden sein, etw. werden ewiglich ewig dauernd
lemma nḏ =ṯn nfr kꜣ nb-Mꜣꜥ.t wnn
AED ID 854522 10130 550034 162870 82110 46050
part of speech verb pronoun adjective substantive epitheton_title verb unknown unknown
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status

Translation: Seid gegrüßt, (ihr) mit schönen Kas, Herren der Maat, die in Ewigkeit, bis ans Ende und immerfort bestehen werden!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License