token | oraec428-50-1 | oraec428-50-2 | oraec428-50-3 | oraec428-50-4 | oraec428-50-5 | oraec428-50-6 | oraec428-50-7 | oraec428-50-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈Wsjr〉 | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | r-ꜥ-n | Ḏḥwtj | m-m | jrr!.yw | ḥtp,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [32] | [32] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | ← | |
translation | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | neben | GN/Thot | unter (einer Anzahl von) | machen, tun, fertigen | Speisen; Opfer | ← | |
lemma | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | r-ꜥ-n.j | Ḏḥw.tj | m-m | jri̯ | ḥtp.t | ← | |
AED ID | 49461 | 66750 | 854424 | 185290 | 64371 | 851809 | 111360 | ← | |
part of speech | epitheton_title | substantive | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: 〈Osiris〉 NN, gerechtfertigt, ist neben Thot unter den Opferbereitern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License