oraec428-75

token oraec428-75-1 oraec428-75-2 oraec428-75-3 oraec428-75-4 oraec428-75-5 oraec428-75-6 oraec428-75-7 oraec428-75-8 oraec428-75-9
written form sꜥnḫ ꜣḫ pw rḏi̯.t sḫm =f m-m nṯr.pl jpn
hiero
line count [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [44] [44]
translation leben lassen, lebendig machen Ach-Geist, Verklärter [im Nominalsatz] veranlassen (daß) mächtig sein, Macht gewinnen über er [pron. suff. 3. masc. sg.] unter (einer Anzahl von) Gott diese, [pron. dem. masc. pl.]
lemma sꜥnḫ ꜣḫ pw rḏi̯ sḫm =f m-m nṯr jpn
AED ID 128910 203 851517 851711 851679 10050 64371 90260 24430
part of speech verb substantive pronoun verb verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Das bedeutet das leben-Lassen eines "Verklärten", ihn unter diesen Göttern mächtig sein lassen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License