| token | oraec428-76-1 | oraec428-76-2 | oraec428-76-3 | oraec428-76-4 | oraec428-76-5 | oraec428-76-6 | oraec428-76-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsf | šnꜥ | =f | pw | ḥr | sbḫ,t.pl | dꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | ← | 
| translation | abwehren, abweisen | abhalten von, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [im Nominalsatz] | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Portikus, Pforte, Palast, Krypte | Unterwelt | ← | 
| lemma | ḫsf | šnꜥ | =f | pw | ḥr | sbḫ.t | dwꜣ.t | ← | 
| AED ID | 854535 | 854560 | 10050 | 851517 | 107520 | 131970 | 854583 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Das bedeutet zu seine Abwehr von den Pforten der Unterwelt zu verhindern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License