| token | oraec429-23-1 | oraec429-23-2 | oraec429-23-3 | oraec429-23-4 | oraec429-23-5 | oraec429-23-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | šmi̯ | =f | m | jn,t | kk,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | [28,5] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Tal; Wüstental | Finsternis | ← | 
| lemma | nn | šmi̯ | =f | m | jn.t | kk.w | ← | 
| AED ID | 851961 | 154340 | 10050 | 64360 | 26780 | 165680 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Er wird nicht im Tal der Finsternis gehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License