| token | oraec429-51-1 | oraec429-51-2 | oraec429-51-3 | oraec429-51-4 | oraec429-51-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.n | =f | n | =f | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [28,15] | [28,15] | [28,15] | [28,15] | [28,15] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḏd | =f | n | =f | sw | ← | 
| AED ID | 185810 | 10050 | 78870 | 10050 | 129490 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er hat ihn/sie (Namen/Würde?) ihm gesagt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License