token | oraec43-11-1 | oraec43-11-2 | oraec43-11-3 | oraec43-11-4 | oraec43-11-5 | oraec43-11-6 | oraec43-11-7 | oraec43-11-8 | oraec43-11-9 | oraec43-11-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp.n | sw | ḏꜣm.w.pl | n.w | Wꜣs,t | ḥr | nhm | wp | ẖr-ḥꜣ,t | =f | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓂡𓈖 | 𓇓𓅱 | 𓍑𓄿𓐛𓅱𓀔𓏤𓏤𓏤 | 𓏌𓏤 | 𓌀𓏏𓊖 | 𓁷𓏤 | 𓈖𓉔𓐛𓀁 | 𓄋𓊪𓏴𓀀𓁐𓏥 | 𓌨𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | empfangen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nachwuchs; Rekruten; Generation | von [Genitiv] | Theben | [instrumental] | Glück; Freude | Schar von Frauen (zur Begrüßung u. Ä.) | vor (jmdm./etwas) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | šzp | sw | ḏꜣm | n.j | Wꜣs.t | ḥr | nhm | wp.wt | ẖr-ḥꜣ.t | =f | ← |
AED ID | 157160 | 129490 | 182160 | 850787 | 43350 | 107520 | 85610 | 45740 | 500047 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die jungen Männer von Theben empfingen ihn mit Freuden und eine Schar von Frauen war vor ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License