| token | oraec43-18-1 | oraec43-18-2 | oraec43-18-3 | oraec43-18-4 | oraec43-18-5 | oraec43-18-6 | oraec43-18-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nꜥi̯.y | r | nꜣ.pl | wsḫ | ꜥꜣ | n,(j) | pr-Jmn | ← | 
| hiero | 𓈖𓂝𓇋𓇋𓏭𓂻 | 𓂋 | 𓋔𓄿𓏤𓏤𓏤 | 𓅱𓋴𓐍𓎺𓉐𓏥 | 𓉻𓂝𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓇋𓏠𓈖𓉐𓏤 | ← | 
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | unterwegs sein (um zu tun) | [lokal] | die [Artikel pl.c.] | breite Halle; Hof; Kapelle | groß sein | von [Genitiv] | Haus des Amun (Tempel) | ← | 
| lemma | nꜥi̯ | r | nꜣ | wsḫ.t | ꜥꜣi̯ | n.j | Pr-Jmn | ← | 
| AED ID | 854518 | 91900 | 851623 | 49870 | 34750 | 850787 | 600156 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | adjective | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | plural | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ziehen (der Prozessionsbarke) zu den großen Höfen des Amun-Tempels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License