oraec430-12

token oraec430-12-1 oraec430-12-2 oraec430-12-3 oraec430-12-4 oraec430-12-5 oraec430-12-6 oraec430-12-7 oraec430-12-8 oraec430-12-9 oraec430-12-10 oraec430-12-11
written form jri̯ ꜥwn 〈r〉 〈mn〉 tꜣ r-[ḏr] =[f] [wr] šrjw ḥr nmj
hiero
line count [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7]
translation machen Betrüger bis dass (Konjunktion) leiden (an) Land (geogr.-polit.) ganz [Suffix Pron. sg.3.m.] der Große der Kleine [mit Infinitiv] durchstreifen
lemma jri̯ ꜥwn.w r mn tꜣ r-ḏr =f wr šrj ḥr nmj
AED ID 851809 36190 91900 69660 854573 92500 10050 47280 156650 107520 84130
part of speech verb substantive preposition verb substantive preposition pronoun substantive substantive preposition verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (O Hapi,) der den Räuber spielt, {für das Verbleiben des} 〈bis〉 das ganze Land 〈leidet〉, (wobei) Groß und Klein (das Land) durchstreifen,

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License