token | oraec430-13-1 | oraec430-13-2 | oraec430-13-3 | oraec430-13-4 | oraec430-13-5 | oraec430-13-6 | oraec430-13-7 | oraec430-13-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wšb{t} | [r(m)ṯ.pl] | [ḫft] | [s]rf | jw | qd | ⸢sw⸣ | [H̱n]m,w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,8] | [2,8] | ← |
translation | (sich) einsetzen für | Mensch | wenn | warm sein | [Umstandskonverter] | formen; bauen; schaffen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Chnum | ← |
lemma | wšb | rmṯ | ḫft | srf | jw | qd | sw | H̱nm.w | ← |
AED ID | 50340 | 94530 | 116761 | 139380 | 21881 | 162420 | 129490 | 123590 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | verb | particle | verb | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: der sich für die Menschen einsetzt (?), wenn (es) heiß ist, nachdem Chnum ihn geformt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License