token | oraec430-18-1 | oraec430-18-2 | oraec430-18-3 | oraec430-18-4 | oraec430-18-5 | oraec430-18-6 | oraec430-18-7 | oraec430-18-8 | oraec430-18-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sḫpr] | sjm,w | n | mn[mn,t] | [rḏi̯] | s[fd(,t)] | [n] | nṯr | nb{.t} | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | ← |
translation | schaffen | Futterkraut | für (jmd.) | Vieh | geben | Schlachtopfer | für (jmd.) | Gott | jeder | ← |
lemma | sḫpr | sm.w | n | mnmn.t | rḏi̯ | zfṯ.t | n | nṯr | nb | ← |
AED ID | 142050 | 134140 | 78870 | 70730 | 851711 | 133980 | 78870 | 90260 | 81660 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_irr | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der Pflanzen(futter) für das Vieh [entstehen läßt], [der Schlachtungen/Schlachtopfer (von Rindern) für] jeden Gott [gibt];
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License