token | oraec430-21-1 | oraec430-21-2 | oraec430-21-3 | oraec430-21-4 | oraec430-21-5 | oraec430-21-6 | oraec430-21-7 | oraec430-21-8 | oraec430-21-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈srd〉 | ḫt | ꜣb[b(.t)] | nb.t | nn | gꜣ,wt | =[tw] | [r] | =[s] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,13] | [2,13] | ← |
translation | wachsen lassen; pflanzen | Holz (allg.) | wünschen | jeder | [Negationspartikel] | mangeln | [Suffix Pron. sg.3.c.] | betreffs | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | srd | ḫt | ꜣbi̯ | nb | nn | gꜣu̯ | =tw | r | =s | ← |
AED ID | 139920 | 121200 | 73 | 81660 | 851961 | 166210 | 170100 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | adjective | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (O Hapi,) der Holz und alles, was er[wünscht ist], wachsen läßt, - man hat keinen Mangel daran -;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License