token | oraec430-32-1 | oraec430-32-2 | oraec430-32-3 | oraec430-32-4 | oraec430-32-5 | oraec430-32-6 | oraec430-32-7 | oraec430-32-8 | oraec430-32-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | m{ꜥ} | gꜣ,wt | pri̯ | m | [ḫntš] | ⸢jb⸣ | [nb] | ḫntšj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [3,4] | [3,4] | [3,4] | [3,4] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | ← |
translation | sein | in (Zustand) | Not | herauskommen | in (Zustand) | Freude | Herz | jeder | sich freuen | ← |
lemma | wnn | m | gꜣ.wt | pri̯ | m | ḫntš | jb | nb | ḫntš | ← |
AED ID | 46050 | 64360 | 166250 | 60920 | 64360 | 119400 | 23290 | 81660 | 119380 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wer in einem Engpaß war, ist in [Freude] herausgekommen. [Jedes] Herz ist erfreut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License