| token | oraec430-32-1 | oraec430-32-2 | oraec430-32-3 | oraec430-32-4 | oraec430-32-5 | oraec430-32-6 | oraec430-32-7 | oraec430-32-8 | oraec430-32-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | m{ꜥ} | gꜣ,wt | pri̯ | m | [ḫntš] | ⸢jb⸣ | [nb] | ḫntšj | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [3,4] | [3,4] | [3,4] | [3,4] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | ← | 
| translation | sein | in (Zustand) | Not | herauskommen | in (Zustand) | Freude | Herz | jeder | sich freuen | ← | 
| lemma | wnn | m | gꜣ.wt | pri̯ | m | ḫntš | jb | nb | ḫntš | ← | 
| AED ID | 46050 | 64360 | 166250 | 60920 | 64360 | 119400 | 23290 | 81660 | 119380 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer in einem Engpaß war, ist in [Freude] herausgekommen. [Jedes] Herz ist erfreut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License