oraec430-67

token oraec430-67-1 oraec430-67-2 oraec430-67-3 oraec430-67-4 oraec430-67-5 oraec430-67-6 oraec430-67-7 oraec430-67-8 oraec430-67-9 oraec430-67-10 oraec430-67-11
written form ḥw[i̯] [Ḥꜥpj] wdn =tw n =k sfd =tw n =k j[wꜣ].w.pl
hiero
line count [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10] [4,10]
translation fließen Hapi opfern [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] schlachten [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Langhornrind
lemma ḥwi̯ Ḥꜥpj wdn =tw n =k zfṯ =tw n =k jwꜣ
AED ID 854530 650066 854506 170100 78870 10110 133940 170100 78870 10110 22160
part of speech verb entity_name verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Fließe, [O Hapi], damit man dir opfert, damit man für dich Langhornrinder/Mastrinder schlachtet,

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License