token | oraec430-67-1 | oraec430-67-2 | oraec430-67-3 | oraec430-67-4 | oraec430-67-5 | oraec430-67-6 | oraec430-67-7 | oraec430-67-8 | oraec430-67-9 | oraec430-67-10 | oraec430-67-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥw[i̯] | [Ḥꜥpj] | wdn | =tw | n | =k | sfd | =tw | n | =k | j[wꜣ].w.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | ← |
translation | fließen | Hapi | opfern | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schlachten | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Langhornrind | ← |
lemma | ḥwi̯ | Ḥꜥpj | wdn | =tw | n | =k | zfṯ | =tw | n | =k | jwꜣ | ← |
AED ID | 854530 | 650066 | 854506 | 170100 | 78870 | 10110 | 133940 | 170100 | 78870 | 10110 | 22160 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Fließe, [O Hapi], damit man dir opfert, damit man für dich Langhornrinder/Mastrinder schlachtet,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License