| token | oraec431-7-1 | oraec431-7-2 | oraec431-7-3 | oraec431-7-4 | oraec431-7-5 | oraec431-7-6 | oraec431-7-7 | oraec431-7-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | rm,w | 〈sḫnti̯.y〉 | 〈qbḥ〉 | nn | ꜣpd,w | hꜣi̯.yt | ḥny | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [11, 9] | [11, 9] | [11, 9] | [11, 9] | [11, 9] | [11, 10] | [11, 10] | [11, 10] | ← | 
| translation | Herr | Fisch (allg.) | stromauf fahren lassen | Wasservögel | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Vogel (allg.) | herabsteigen | anordnen | ← | 
| lemma | nb | rm | sḫnti̯ | qbḥ.w | nn | ꜣpd | hꜣi̯ | ḥn | ← | 
| AED ID | 81650 | 94160 | 142740 | 160360 | 851961 | 107 | 97350 | 105900 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | verb | substantive | particle | substantive | verb | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | passive | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | participle | participle | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (O Hapi,) Herr der Fische {auf der Fahrt nach Süden 〈zu〉 dem Kataraktengebiet}, 〈der die Wasser/Zugvögel nach Süden führt〉, - es gibt keinen Vogel, der ausgestattet/aufgefordert (?) hinabsteigt -;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License