token | oraec432-3-1 | oraec432-3-2 | oraec432-3-3 | oraec432-3-4 | oraec432-3-5 | oraec432-3-6 | oraec432-3-7 | oraec432-3-8 | oraec432-3-9 | oraec432-3-10 | oraec432-3-11 | oraec432-3-12 | oraec432-3-13 | oraec432-3-14 | oraec432-3-15 | oraec432-3-16 | oraec432-3-17 | oraec432-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | g〈r〉,t | mꜥḥꜥ,t | tn | ḥr | msḫn,t | n.t | ꜣbḏ,w | tꜣ-ḏsr | n(,j) | ḫꜣs,t | jmn,tt | wꜥr,t-ꜥꜣ,t-hmhm,t | sꜣḫ.{ṯ}tw | ḫnt,jw.pl | jz.pl | =sn | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓎼𓏏 | 𓅓�𓏏𓉐 | 𓏏𓈖 | 𓁷𓏤 | 𓄟𓐍𓈖𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓍋𓃀𓈋𓊖𓏏𓏤 | 𓇾𓆓𓋴𓂋𓈉 | 𓈖 | 𓈉𓏏𓏤 | 𓋀𓏏𓏏 | 𓂾𓉻𓏏𓉔𓅓𓉔𓅓𓏏 | 𓋴𓐍𓅜𓏛𓍿𓏏𓅱 | 𓏃𓈖𓅂𓏏𓀭𓏥 | 𓇋𓇩𓉐𓏤𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← |
line count | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | auch; ferner; [enkl.Partikel] | Kultstätte | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | [lokal] | Geburtsstätte | von [Genitiv] | Abydos | das heilige Land (Nekropole) | von [Genitiv] | Wüste | westlich | Waret-aat-hemhemet | verklären; wirksam machen | vorn; befindlich vor | Grab | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jri̯ | =j | gr.t | mꜥḥꜥ.t | tn | ḥr | msḫn.t | n.j | Ꜣbḏ.w | tꜣ-ḏsr | n.j | ḫꜣs.t | jmn.tj | Wꜥr.t-ꜥꜣ.t-hmhm.t | sꜣḫ | ḫnt.j | jz | =sn | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 167790 | 68920 | 172360 | 107520 | 75720 | 850787 | 103 | 169370 | 850787 | 114300 | 26150 | 860302 | 127110 | 119050 | 31010 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | verb | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: I made this tomb-chapel at the birthplace of Abydos, the sacred land of the western desert, the district great of fame, (where?) those who are in their tombs are glorified,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License