| token | oraec433-18-1 | oraec433-18-2 | oraec433-18-3 | oraec433-18-4 | oraec433-18-5 | oraec433-18-6 | oraec433-18-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥr,j.w-ẖ,t≡sn | jmi̯ | =j | ꜥm | jr,t | rmi̯ | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [276] | [276] | [276] | [276] | [277] | [277] | [277] | ← | 
| translation | Schlange | nicht sein, nicht sollen | ich [pron. suff. 1. sg.] | verschlucken, verschlingen | Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen) | weinen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | ḥr.j-ẖ.t | jmi̯ | =j | ꜥm | jr.t | rmi̯ | =s | ← | 
| AED ID | 108750 | 25170 | 10030 | 37500 | 28290 | 94180 | 10090 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | verb | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Die auf ihren Bäuchen" (Schlangen), ich soll nicht das Auge verschlucken, wenn es weint.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License