| token | oraec433-19-1 | oraec433-19-2 | oraec433-19-3 | oraec433-19-4 | oraec433-19-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | J{w}gr,t | wn | n | =j | ḫtm,yt | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [277] | [277] | [277] | [277] | [277] | ← | 
| translation | EN | öffnen | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Verschluß oder Verschlossenes? | ← | 
| lemma | Jgr.t | wn | n | =j | ḫtm.yt | ← | 
| AED ID | 32770 | 46060 | 78870 | 10030 | 121850 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Igeret, öffne mir das Verschlossene!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License