token | oraec434-1-1 | oraec434-1-2 | oraec434-1-3 | oraec434-1-4 | oraec434-1-5 | oraec434-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ntk | Rw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | ← | |
translation | Worte sprechen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | du, [pron. abs. 2. masc. sg.] | Löwe | ← | |
lemma | ḏd-mdw | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | jntk | rw | ← | |
AED ID | 186050 | 49461 | 66750 | 90120 | 93390 | ← | |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Zu sprechen: Osiris NN, gerechtfertigt, du bist der Löwe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License