oraec434-15

token oraec434-15-1 oraec434-15-2 oraec434-15-3 oraec434-15-4 oraec434-15-5 oraec434-15-6
written form ḥtp n =k 〈jm,j.w〉 jz.w =sn
hiero
line count [551] [551] [551] [551] [551] [551]
translation zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen wegen [Grund, Zweck] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Dazugehöriger, Bewohner Grab sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma ḥtp n =k jm.j jz =sn
AED ID 111230 78870 10110 25120 31010 10100
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Die 〈Bewohner〉 ihrer Gräber seien dir gnädig!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License