oraec434-18

token oraec434-18-1 oraec434-18-2 oraec434-18-3 oraec434-18-4 oraec434-18-5 oraec434-18-6 oraec434-18-7 oraec434-18-8 oraec434-18-9
written form jw =k mn.tj ḥr tj,t =k n wnn =k
hiero
line count [551] [551] [551] [551] [551] [551] [551] [551] [551]
translation [aux.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] bleiben, fest sein, fortdauern auf, über, vor, hinter [lok.] Zeichen, Figur, Gestalt du [pron. suff. 2. masc. sg.] wegen [Grund, Zweck] sein, vorhanden sein, etw. werden du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma jw =k mn ḥr tj.t =k n wnn =k
AED ID 21881 10110 69590 107520 169790 10110 78870 46050 10110
part of speech particle pronoun verb preposition substantive pronoun preposition verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status

Translation: Du bist dauerhaft auf deiner Gestalt zugunsten deiner Existenz.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License